登录 | 注册
当前位置: 首页 > 主题活动 > 韩国音乐剧《双花别曲》中国巡演北京庆祝会
韩国郑永録公使在“双花别曲”庆祝会上祝酒词
发布时间:2014年01月06日  来源:察哈尔学会  作者:  阅读:1817

뮤지컬 쌍화별곡 리셉션 축사       

안녕하세요. 주중한국대사관 경제공사 鄭永錄입니다. 원래 오늘 이 자리에는 권영세 대사께서 참석하려고 하였으나 불가피한 일로 한국에 출장을 가신 관계로 제가 대사관을 대표하여 참석하였습니다.   먼저 불교를 주제로 하는 뮤지컬 쌍화별곡이 지난 연말의 심천, 해남도 및 광주 공연에 이어 갑오년 새해 벽두에 중국의 수도 북경에서 화려한 막을 올리게 됨을 대사관을 대표하여 진심으로 축하드립니다.   그리고 한해를 시작하는 시점에서 이 자리를 통해 한중 양국의 정치, 종교, 문화계 지도자 여러분들을 뵙고 인사를 드리게 되어 매우 기쁘고 영광스럽게 생각합니다.   

세기경 고구려가 중국으로부터 불교를 받아들인 이래 양국의 불교는 끊임없이 교류하고 협력하면서 찬란한 불교문화를 꽆피웠습니다. 오늘 공연되는 뮤지컬 쌍화별곡 또한 신라시대 한중간 불교교류의 이야기를 주제로 하고 있는 것으로 알고 있습니다. 이번에 중국불교협회 초청으로 쌍화별곡이 중국 주요도시에서 성황리에 공연되고 있는 것 자체가 한중 불교계의 긴밀한 협력관계를 잘 보여준다고 하겠습니다.  

특히, 오늘 공연은 양국간의 불교교류가 종교적인 것을 넘어 문화적 차원으로까지 확대되어 가는 좋은 사례라고 생각합니다. 불교를 주제로 하는 이번 공연을 통하여 한중 불교계, 나아가 양국민의 이해와 우의가 크게 증진되었으면 합니다.   이번 작품을 흔쾌히 초청해주신 중국불교협회와 이번 공연을 적극 지지해주신 국가종교사무국, 그리고 훌륭한 장소를 제공해주신 중국정치협상회의측에 깊이 감사드립니다. 또한 훌륭한 작품을 만들어 주신 한중불교문화교류협회, 출연진 및 스탭 여러분, 그리고 여러분들을 격려하기 위해 한국에서 오신 洪永杓, 金長實 두 의원님께도 깊이 감사를 드립니다. 

끝으로 이번 뮤지컬 쌍화별곡의 대성공을 기원하면서, 새해 한중 불교의 더 큰 발전과 여러분 모두의 건승을 기원합니다. 


附中文:

大家好。我是驻华韩国大使馆经济公使郑永録。原定出席今天酒会的权宁世大使由于工作原因临时回韩国出差所以由我代表韩国大使馆出席今天的活动。

首先,以佛教为主题的歌剧“双花别曲”继去年年底在深圳,海南以及广州的演出之后,终于在甲午年伊始在中国的首都北京拉开华丽的帷幕。我代表韩国大使馆致以由衷的祝贺。

在新的一年即将开始的时刻,很荣幸能够通过今天的活动与中韩两国政治,宗教,文化界领导人们见面。

自公元4世纪时期高句丽从中国接收到佛教以来,两国佛教在不断地交流和合作中开出了灿烂的佛教文化之花。据我所知今天演出的歌剧“双花别曲”讲述的也是新罗时代中韩间佛教交流为主题的故事。从本次受中国佛教协会邀请,“双花别曲”能够在中国主要城市举办如此隆重的演出就可以看出中韩佛教界的紧密合作关系。
尤其我认为今天的演出堪称两国间的佛教交流跨越宗教延伸至文化领域的优秀事例。希望通过本次以佛教为主题的演出能够进一步增进中韩佛教界,乃至两国人民的理解和友谊。

向欣然邀请本次作品演出的中国佛教协会和对本次演出给予大力支持的国家宗教事务局,以及提供优秀场所的中国政治协商会方面致以深深的谢意。同时,向创作出如此优秀作品的中韩佛教文化交流协会,各位演职人员们以及特地从韩国远道而来支持本次演出的洪永杓,金长宝两位议员致以由衷的感谢。

最后预祝本次歌剧“双花别曲”取得圆满成功,并且新的一年中韩佛教取得更长足的发展。祝福大家身体健康万事如意。


用户名:
密码:
换一张
评论 (0
加入收藏
打印